|
|
|
|
Si toi aussi , tu es TINISTAS mets cette phrase dans yon qsj.
Je suis fan de violetta alias Martina Stoessel elle est belle gentille chante super bien je l'adore
Violetta est ma serie prefere
NO COPIE DU QSJ SINON SIGNALEMENT !
♥♥ Violetta ♥♥
Podemos
No soy ave para volar,
Y en un cuadro no se pintar
No soy poeta escultor.
Tan solo soy lo que soy.
Las estrellas no se leer,
Y la luna no bajare.
No soy el cielo, ni el sol...
Tan solo soy.
Pero hay cosas que si sé,
Ven aquí y te mostraré.
En tu ojos puedo ver...
Lo puedes lograr, prueba imaginar.
Podemos pintar, colores al alma,
Podemos gritar yeah
Podemos volar, sin tener alas...
Ser la letra en mi canción,
Y tallarme en tu voz.
No soy el sol que se pone en el mar,
No se nada que este por pasar.
No soy un príncipe azul...
Tan solo soy.
Pero hay cosas que si sé,
Ven aquí y te mostraré.
En tu ojos puedo ver...
Lo puedes lograr, (lo puedes lograr...)
Prueba imaginar.
Podemos pintar, colores al alma,
Podemos gritar yeah
Podemos volar, sin tener alas...
Ser la letra en mi canción...
No es el destino,
Ni la suerte que vino por mi.
Lo imaginamos...
Y la magia te trajo hasta aquí...
Podemos pintar, colores al alma,
Podemos gritar yeah
Podemos volar, si tener alas...
Ser la letra en mi canción...
Podemos pintar, colores al alma,
Podemos gritar yeah
Podemos volar, si tener alas...
Ser la letra en mi canción...
Y tallarme en tu voz.
traduction en français :
Nous pouvons
Je suis pas un oiseau pour voler,
Et dans un tableau, je ne sais peindre.
Je ne suis pas poète ni sculpteur.
Je suis ce que je suis.
Les étoiles ne se lisent pas,
Et la lune ne descend pas.
Je ne suis pas le ciel, ni le soleil ...
Je suis seulement moi.
Mais il y a des choses que je sais,
Viens ici et je te les montrerais.
Dans tes yeux je peux voir ...
Tu peux l'atteindre, essaye d'imaginer.
Nous pouvons peindre, colorier l'âme,
Nous pouvons crier, yeah
Nous pouvons voler sans avoir d'ailes.
Tu es les paroles de ma chanson,
Et la mélodie dans ta voix.
Je ne suis pas le soleil couchant dans la mer,
Je ne sais ce qui va se passer.
Je ne suis pas un prince charmant...
Je suis seulement moi
Mais il y a des choses que je sais,
Viens ici et je te montrerais.
Dans tes yeux je peux voir ...
Tu peux l'atteindre, (tu peux l'atteindre)
Essaye d'imaginer.
Nous pouvons peindre, colorier l'âme,
Nous pouvons crier, yeah
Nous pouvons voler, sans avoir d'ailes
Tu es les paroles de ma chanson,...
Ce n'est pas la destination,
Ni la chance qui est venue pour moi.
Nous l'imaginons...
Et la magie t'a amené jusqu'ici...
Nous pouvons peindre, colorier l'âme,
Nous pouvons crier, yeah
Nous pouvons voler, sans avoir d'ailes
Tu es les paroles de ma chanson...
Nous pouvons peindre, colorier l'âme,
Nous pouvons crier, yeah
Nous pouvons voler, sans avoir d'ailes
Tu es les paroles de ma chanson,
Et la mélodie dans ta voix.
Nuestro Camino
Tanto tiempo caminando junto a ti
Aun recuerdo el dia en que te conoci
El amor en mi nacio
Tu sonrisa me enseño
Tras las nubes siempre va a estar el sol
Te confieso que sin ti no se seguir
Pues en el camino tu eres para mi
Desde que mi alma te vio
Tu dulzura me envolvio
Si estoy contigo se detiene el reloj
Lo sentimos los dos
El corazon nos hablo
Y al oido suave nos susurro
Quiero mirarte
Quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte
Quiero besarte
Quiero tenerte junto a mi
Pues amor es lo que siento
Eres todo para mi
Quiero mirarte
Quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte
Quiero besarte
Quiero tenerte junto a mi
Tu eres lo que necesito
Pues lo que siento es... AMOR
En tus ojos veo el mundo de color
En tus brazos descubri yo el amor
Vera en mi ella lo mismo
Querra el estar conmigo
Dime que tu lates por mi tambien
Lo sentimos los dos
El corazon nos hablo
Y al oido suave nos susurro
Quiero mirarte
Quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte
Quiero besarte
Quiero tenerte junto a mi
Pues amor es lo que siento
Eres todo para mi
Quiero mirarte
Quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte
Quiero besarte
Quiero tenerte junto a mi
Pues amor es lo que siento
Eres todo para mi
Quiero mirarte
Quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte
Quiero besarte
Quiero tenerte junto a mi
Tu eres lo que necesito
Pues lo que siento es... AMOR
traduction en français :
Notre chemin
Tant de temps parcouru avec toi
Je me souviens toujours du jour où je t'ai rencontré
L'amour est né en moi, ton sourire m'a appris
Qu'après les nuages, il y a toujours le soleil
Je te confie que sans toi, je ne peux pas suivre
la lumière qui éclaire le chemin tu es pour moi
Depuis que mon âme t'a vu
Ta douceur m'a enveloppé
Si je suis avec toi, le temps s'arrête
Nous le sentons tous les deux
Le cœur nous a parlé
Et à nos oreilles il a chuchoté
Je veux te regarder, je veux te rêver
Vivre avec toi chaque instant
Je veux t'enlacer, je veux t'embrasser
Je veux t'avoir auprès de moi
Alors l'amour est ce que je ressens
Tu es tout pour moi
Je veux te regarder, je veux te rêver
Vivre avec toi chaque instant
Je veux t'enlacer, je veux t'embrasser
Je veux t'avoir auprès de moi
Tu es ce dont j'ai besoin
Alors ce que je ressens c'est l'amour
Dans tes yeux je vois le monde en couleur
Dans tes bras j'ai découvert l'amour
Verra-t-elle en moi le même ?
Voudra-t-il être avec moi ?
Dis-moi que ton cœur bat aussi pour moi
Nous le sentons tous les deux
Le cœur nous a parlé
Et à nos oreilles il a chuchoté
Je veux te regarder, je veux te rêver
Vivre avec toi chaque instant
Je veux t'enlacer, je veux t'embrasser
Je veux t'avoir auprès de moi
Alors l'amour est ce que je ressens
Tu es tout pour moi
Je veux te regarder, je veux te rêver
Vivre avec toi chaque instant
Je veux t'enlacer, je veux t'embrasser
Je veux t'avoir auprès de moi
Alors l'amour est ce que je ressens
Tu es tout pour moi
Je veux te regarder, je veux te rêver
Vivre avec toi chaque instant
Je veux t'enlacer, je veux t'embrasser
Je veux t'avoir auprès de moi
Tu es ce dont j'ai besoin
Alors ce que je ressens c'est l'amour
Habla Si Puedes
traduction en français de "Yo soy asi" :
Je suis comme sa
Ecoute-moi et ressens ça
Monte le volume à fond, à fond, à fond
Comprend-moi et ressens ça,
Des millions de cœurs brisés,
Le mien est le plus abimé,
Le plus affecté,
Le plus torturé, oh...
Écoute ma chanson
Écoute ce que dit ton cœur
Suis mon rythme et apprend les pas par cœur
Je sais que c’est particulier
Mais je sens que tu vas aimer
Le rythme fait bouger tes pieds,
Je sais que tu ne peux plus t’arrêter
C’est comme si tu pouvais voler
Je sens que tu vas adorer
Je suis juste comme ça
Ma vie devient folle alliée
Tout change en moi
Quand je suis loin de toi
Oui, je suis comme ça,
En un regard, tu verras,
Tu voudras rester avec moi
Tu tomberas amoureuse de moi
Écoute-moi et ressens ça
J’ai des millions de papillons dans le ventre, dès que tu es là
Juste grâce à toi
Comprends-moi et ressens ça
Je suis ici pour commencer la fête
La commencer,
La fête va commencer
Écoute ma chanson
Écoute ce que dit ton cœur
Suis mon rythme et apprend les pas par cœur
Je sais que c’est particulier
Mais je sens que tu vas aimer
Le rythme fait bouger tes pieds,
Je sais que tu ne peux plus t’arrêter
C’est comme si tu pouvais voler
Je sens que tu vas adorer
Je suis juste comme ça
Ma vie devient folle alliée
Tout change en moi
Quand je suis loin de toi
juntos somos mas <333
Oui, je suis comme ça,
En un regard, tu verras,
Tu voudras rester avec moi
Tu tomberas amoureuse de moi
Hey chérie,
Je suis comme ça,
Pose lui la question
Pour être ensemble…
Tout change…
Quand tu es prêt de moi
Quand je croise ton regard,
C’est comme-ci, je volais
Ta présence, c’est mon monde à moi
Je vais faire de toi ma princesse, avec un tendre ***
Écoute ma chanson
Le rythme fait bouger tes pieds,
Je sais que tu ne peux plus t’arrêter
C’est comme si tu pouvais voler
Je sens que tu vas adorer
Je suis juste comme ça
Ma vie devient folle alliée
Tout change en moi
Quand je suis loin de toi
Oui, je suis comme ça,
En un regard, tu verras,
Tu voudras rester avec moi
Tu tomberas amoureuse de moi
Je suis juste comme ça
Ma vie devient folle alliée
Tout change en moi
Quand je suis loin de toi
Oui, je suis comme ça,
En un regard, tu verras,
Tu voudras rester avec moi
Tu tomberas amoureuse de moi
TE CREO
No se si hago bien, no sé si hago mal
No se si decirlo, no sé si callar;
Que es esto que siento tan dentro de mí,
Hoy me pregunto si amar es así…
Mientras algo me hablo de ti,
Mientras algo crecía en mí,
Encontré las respuestas a mi soledad
Ahora sé que vivir es soñar.
Ahora sé que la tierra es el cielo,
Te quiero,
Te quiero.
Que en tus brazos ya no tengo miedo,
Te quiero,
Te quiero.
Que me extrañas con tus ojos,
Te creo,
Te creo…
Te quiero,
Te quiero…
Ahora sé que la tierra es el cielo…
Y cuando te acercas; no se como actuar,
Parezco una niña me pongo a temblar,
No se que me pasa; no se si es normal,
Si a todas las chicas les pasa algo igual...
Mientras algo me hablo de ti,
Mientras algo crecía en mí,
Encontré las respuestas a mi soledad
Ahora sé que vivir es soñar.
Ahora sé que la tierra es el cielo,
Te quiero,
Te quiero.
Que en tus brazos ya no tengo miedo,
Te quiero,
Te quiero.
Que me extrañas con tus ojos,
Te creo,
Te creo...
Que me extrañas; que me llamas,
Te creo,
Te creo...
Te quiero,
Te quiero...
Ahora se que la tierra es el cielo...
Te quiero,
Te quiero...
En tus brazos ya no tengo miedo,
Que me extrañas con tus ojos,
Te creo,
Te creo...
Que me extrañas;que me llamas,
Te creo,
Te creo...
No se si hago bien, no se si hago mal,
No se si decirlo, no se si callar...
♥♥ Violetta ♥♥
En remerciment je voulais te le dire et applaudissais la c'est "fan-v-i-o-l-e-t-t-a"
جيل | جنس | مدينة | دول |
---|---|---|---|
100 سنة | إمرأة | buenos aires | آخر |
النجم المفضل | الموسيقى المفضلة | الفيلم المفضل | الوجبة المفضلة |
martina stoessel | toute celle de violetta | Violetta le concert et violetta live | jen sais rien |
اللون المفضل | ألعمل الذي احلم به | برنامج التلفزيون المفضل | ألهواية المفضلة |
violet | musicienne dont avec chanteuse danseuse | violetta | regarder violetta hand-ball piano monter mon cheval |